martes, 29 de abril de 2014

Raruto - La Serie - castellano - 07 (FINAL)

Yyyyyyyy ¡¡aquí está!! ¡¡Por fin!! ¡¡El último capítulo de Raruto - La Serie!!

https://mega.co.nz/#!CZIF1aaY!jDIVNKFfP23A3KzRhPF1UrVoEtfu3-VGLU25WPQXunE

Pues se acabó, este capítulo pone fin al proyecto más ambicioso en el que me he embarcado en lo que llevo de vida, y no podría estar más satisfecho. He conocido a gente alucinante con quienes sin duda coincidiré en más ocasiones, he aprendido mogollón y he disfrutado muchísimo.

¿Y ahora qué? Pues el equipo de "Raruto - La Serie" se disuelve aquí, ya no soy director ni los demás son colaboradores, a partir de este momento todos somos personas individuales y no puedo hablar en nombre de nadie más que de mí mismo.

Así que voy a contar lo que haré a partir de ahora a nivel individual. Para empezar, como muchos habréis leído ya, voy a seguir colaborando con Jesulink en los proyectos en los que pueda aportar algo, como estoy haciendo con Mano-chan Fighters o en su nuevo proyecto, Kofi.

Por otro lado, me gustaría continuar haciendo animaciones y doblajes por mi cuenta, y colaborar en otros proyectos. Tengo en mente algunas cosas pero ya irán saliendo a la luz. Sea como sea, tanto este blog como el foro han cumplido su cometido, lo que venga nuevo se anunciará en la web de Jesulink. Aquí supongo que también, pero aparte de eso esta será la última publicación del blog.

Creo que es un buen momento para dar un repaso a cada capítulo y contar alguna anécdota o curiosidad.

Capítulo 1 (7 de octubre de 2008): Todo esto empezó en agosto de 2006, aún no tenía configurada mi cuenta de email para que guardara los mensajes enviados, pero de esa fecha tengo la primera respuesta de Jesulink a un email que le mandé con el asunto "Raruto en flash". Aunque el proyecto no se hizo público hasta abril de 2007 lo cierto es que el capítulo 1 tardó más de 2 años en producirse. Por cierto, la primera escena del primer capítulo (el bosque y lo del Kyubi) fue lo primero que hice en Flash en mi vida. Empecé a usar Flash específicamente para este proyecto y el primer dibujo que hice fueron esos árboles que podéis ver al comienzo del capítulo.
Colaborador destacado: Majik189. Hizo las escenas más chulas de este capítulo, entre otras la de Raruto corriendo por el bosque con el pergamino.

Navidad en Torroja (25 de diciembre de 2008): el 20 de octubre de 2008 el colaborador Macuro nos sorprendió a todos los del equipo con la animación completa del especial "Navidad en Torroja", así que sin interrumpir la producción del capítulo 2 lo pudimos dejar listo y doblado para el 25 de diciembre. Un año después, el 25 de diciembre de 2009, publicamos el mismo especial pero con doblaje latinoamericano.

Capítulo 2 (8 de noviembre de 2009): Con el proyecto ya asentado, este capítulo avanzó realmente rápido, pero se estancó antes de su publicación por diversos motivos que hicieron que se retrasara hasta el punto de que casi sale el capítulo 3 a la vez que este. Este capítulo fue el primero en incluir opening, que se ha mantenido intacto durante el resto de capítulos. El ending fue parcialmente redibujado en este capítulo y desde entonces tampoco se ha modificado. Como prácticamente todo el capítulo se desarrollaba en el bosque, hice un dibujo bastante grande con árboles, hierba y cielo y de ahí se sacaron casi todos los fondos del capítulo.
Colaborador destacado: Macuro. Trabajó a un ritmo increíble y se ocupó de una gran parte de la animación del capítulo.

Capítulo 3 (22 de noviembre de 2009): Sólo 2 semanas después del estreno del 2 sacamos el 3, yo estaba que no me lo creía xD, pero bueno, no es que lo hiciéramos en dos semanas, claro, sino que la animación del 2 terminó en febrero y empezamos con el 3 mucho antes del estreno del 2. El 18 de abril de 2009 en el Salón del Manga de Jerez conocí personalmente a Jaime Roca (director y actor de doblaje especializado en videojuegos y anime) en un pase de firmas. En el breve tiempo en el que lo tenía delante firmándome un autógrafo le dije que tenía un proyecto de serie en internet y que si me podía dar algún consejo para dirigir el doblaje. Su respuesta fue que le enviara un email a una dirección contándole de qué iba el proyecto y que si le molaba se apuntaba a hacernos alguna voz. El resultado fue su papel en el personaje de Merluza en este capítulo. Simplemente increíble.
Colaborador destacado: Jaime Roca. No sólo por el doblaje sino por el acercamiento y el trato que ha tenido con nosotros.

Capítulo 4 (7 de octubre de 2010): Casi un año desde el capítulo anterior. Este es el ritmo medio que ha habido en este proyecto debido a los retrasos y contratiempos que surgen en equipos tan grandes. Este fue el primer capítulo en el que había gente encargada de los fondos. Hasta entonces el que hacía las escenas hacía también los fondos. También fue este capítulo donde empecé a experimentar con efectos de vídeo en After Effects (niebla, fuego de Saske, chakra de Raruto...).
Colaborador destacado: mcp180. Hizo los fondos de la parte del puente y eso le dio un aspecto genial al conjunto del capítulo.

Capítulo 5 (1 de octubre de 2011): Como decía, un año entre capítulo y capítulo se había convertido en lo normal. La producción de este capítulo coincidió con un curso de doblaje que hice en Sevilla, la profesora del curso, Gracia Carvajal, se portó genial con nosotros y nos permitió grabar en su estudio los audios de este capítulo. También pudimos contar con la ayuda de un grupo de actores de doblaje amateurs (no eran del curso que he mencionado, sino de un foro) que nos ayudaron a cubrir a la gran cantidad de nuevos personajes que debutaban en este capítulo. Por cierto, este es el primer capítulo en usar sombras, un detalle que mejoró mucho el aspecto global del capítulo.
Colaborador destacado: ZOW. Se ha encargado de todos los fondos desde la escena de la puesta de sol de este capítulo hasta el día de hoy. Trabaja con una calidad y un ritmo sobresalientes. También cabe destacar a naruttista, que hizo la gran mayoría de dibujos clave de este capítulo.

Capítulo 6 (3 de enero de 2013): Sí, en todo 2012 no sacamos ningún capítulo (sólo por 3 días de diferencia xD). A estas alturas el proyecto era más sólido y se exigía más a los colaboradores, por eso quizás se retrasó. Por mi parte estaba en un momento bastante importante de la carrera y tuve menos tiempo para dedicarle a esto. En este capítulo hace su debut Kabutops, interpretado por Baxayaun, un famoso actor de doblaje en Youtube. Como dato curioso fue él quien me pidió que le diera un papel en la serie, la razón por la que no lo había hecho era que yo le veía más bien como a alguien profesional y con cierto renombre, y cuesta más pedirle ayuda a alguien así. Fue uno de esos bonitos momentos en los que ambos admiramos el trabajo del otro y cuando nos damos cuenta de eso, la colaboración se disfruta mucho más.
Colaborador destacado: Adripc500. Haciendo una buena parte de los dibujos clave ayudó bastante en un momento en el que el proyecto podría haber estado parado mucho tiempo.

Capítulo 7 (29 de abril de 2014): Hay varios motivos por los que este capítulo se ha retrasado tanto. El primero fue el anuncio de que sería el último capítulo. Creo que ese anuncio desmotivó un poco a los colaboradores (o quizás sólo fue casualidad), y de repente me vi prácticamente solo haciendo la animación. Por otra parte está el doblaje, este capítulo tiene un total de 50 personajes que hay que doblar, y muchos ellos tienen una voz asignada por su aparición en otros capítulos. Coordinar a tanta gente es un trabajo titánico ya que cada uno tiene su vida y al haber pasado tanto tiempo (los que no hayan salido desde el capítulo 5 llevan más de 2 años sin doblar a su personaje) cuesta contactar con ellos y que graben. Los hay que llevan mucho tiempo sin doblar, los hay que no tienen micrófono y los hay que están en una situación o lugar que les dificulta el doblaje (uno de los actores ha grabado su audio desde Japón).
Colaboradores destacados: LeoAmaya21. Nos ha hecho unos animatics de un nivel totalmente profesional, permitiendo a los dibujantes trabajar sobre unos bocetos alucinantes y mejorando enormemente el resultado final. True Faiter Man. La voz de Gorrino Ibike. Tenía un gran peso en este capítulo ya que interviene en casi todos los diálogos y tiene algunos textos bastante largos. Ha llevado el personaje estupendamente y le ha dado una entonación adecuada en cada una de las frases.

Por último, quiero también mencionar la fantástica labor de nuestro editor de audio, Santi García, que ha trabajado codo con codo conmigo desde el capítulo 1 y sin su ayuda la calidad de audio de todos los capítulos habría sido muchísimo peor.

Esto es sólo una pequeña parte de lo que ha sido este proyecto, he intentado contar aquí cosas nuevas y destacables, pero por supuesto también estoy enormemente agradecido al resto de personas que han participado en el proyecto, a todas las personas que se han ofrecido a ayudar aunque al final no hayan podido, a todos los que nos habéis seguido (en especial a los que seguíais entrando en este blog sólo para leer mis excusas por tantos retrasos xD).

Bueno, creo que esta mega-parrafada ha durado ya más que el capítulo, así que me despido.

Hasta la próxima.

Ernesto Pacheco, "ernespa".

sábado, 26 de abril de 2014

El capítulo 7 está en el horno

Buenas, he estado ausente unos días porque estaba esperando poder dar de golpe la noticia del estreno, pero están surgiendo los típicos problemas de última hora. Se tarda algo más de una hora en exportar el audio a máxima calidad (eso cuando el editor de audio tiene tiempo), me lo tiene que pasar, tengo que revisar el capítulo completo y si encuentro algún fallo tenemos que volver a empezar, por eso no ha salido todavía.

Tampoco ha podido salir adelante lo de la proyección, así que lo haremos de manera más simple, si no hay muchos más contratiempos (que no debería), el domingo 27 lo estrenamos.

No me gusta poner una fecha si no tengo el material completamente listo, porque hay un pequeño riesgo de que surja algo y se retrase, pero todos hemos esperado ya demasiado, ¿verdad? xD

Saludos.

EDITO: Antes lo digo y antes pasa algo. A Santi (el editor de audio) se le ha estropeado esta mañana el ordenador, a ver si para el lunes lo soluciona...

martes, 15 de abril de 2014

Informe 15/04/2014

Buenas, esta semana he terminado de retocar las escenas que quería mejorar y he hecho los créditos del opening y el ending. El audio está casi listo (al 80% aproximadamente).

Ahora estamos preparando una pequeña despedida para poner después del ending, es algo simple pero me gusta cómo está quedando :').

Todavía no tenemos confirmación de lo del evento, espero poder decir algo definitivo durante esta semana.

Saludos.

martes, 8 de abril de 2014

Informe 08/04/2014

Es curioso que el doblaje, que en el mundo profesional se hace en una jornada de un día, tarde siempre en este proyecto más que la animación, que es un trabajo de muchos meses. Supongo que en parte soy responsable por no haberlo organizado mejor, pero el caso es que ya está terminado (el doblaje) :D.

Nuestro editor de audio, Santi, ya tiene todos los audios del doblaje, esta semana me reuniré con él para ayudarle, aunque ya tiene el trabajo muy avanzado.

Por mi parte estoy corrigiendo algunos errores de la animación, no es nada importante pero no me gusta estar sin hacer nada xD.

Vamos a intentar estrenar el capítulo en un evento que se celebra dentro de poco, daré más información sobre esto cuando esté confirmado.

¡Vamooos! Que no queda nada ^_^.

martes, 1 de abril de 2014

Informe 01/04/2014

Esta semana, como esperaba, nos han llegado los doblajes importantes que faltaban (aún queda algún extra de una sola frase que solucionaré en unos días). Lo que queda ya es cuesta abajo y no depende de muchas personas sino de principalmente dos, el editor de audio y yo. Si trabajamos como es debido el capítulo podría estar listo este mes (siendo optimistas podría estar en sólo unos días, siendo realistas, mejor esperarlo en unas semanas).

Saludos.

lunes, 24 de marzo de 2014

Informe 24/03/2014

Esta semana podría estar terminado el doblaje, chan chan chaaaan... Si es así, entonces el resto del trabajo que queda por hacer acabaría muy muy pronto.

martes, 18 de marzo de 2014

Informe 18/03/2014

Hola, estamos teniendo más problemas de los esperados para recibir los últimos audios, la edición de audio progresa a buen ritmo pero hasta que no recibamos lo que falta no podremos anunciar una fecha definitiva. Hemos trabajado mucho en este capítulo y somos los que más deseamos sacarlo de una vez para que podáis disfrutarlo, que es el único objetivo de todo este proyecto ;), gracias por vuestra paciencia.